bs.po 61.2 KB
Newer Older
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1
2
3
4
5
6
7
8
# Bosnian messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ubiquity@packages.debian.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 11:55-0300\n"
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
10
11
12
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Mirza Šehalić <msehalic1@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
13
"Language: bs\n"
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-12 18:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../ubiquity.templates:3001
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezivanje..."

#. Type: text
#. Description
#: ../ubiquity.templates:4001
msgid "Connection failed."
msgstr "Konekcija neuspjela."

#. Type: text
#. Description
#: ../ubiquity.templates:5001
msgid "Connected."
msgstr "Spojeno."

#. Type: text
#. Description
#: ../ubiquity.templates:6001
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
msgid "Particular Version, to install on personal computers"
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#: ../ubiquity.templates:7001
msgid "School Version, to install on public computers"
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#: ../ubiquity.templates:8001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
53
54
55
56
57
58
59
60
msgid "Restart to Continue"
msgstr "Ponovo pokrenite za nastavak"

#. Type: text
#. Description
#. This is used as a window title.
#. Type: text
#. Description
61
#: ../ubiquity.templates:9001 ../ubiquity.templates:190001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
62
63
64
65
66
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"

#. Type: text
#. Description
67
#: ../ubiquity.templates:10001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
68
69
70
71
72
msgid "Install (OEM mode, for manufacturers only)"
msgstr "Instaliraj (OEM mod, samo za proizvođače)"

#. Type: text
#. Description
73
#: ../ubiquity.templates:11001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
msgid ""
"You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name "
"for this batch of systems. This name will be saved on the installed system "
"and can be used to help with bug reports."
msgstr ""
"Instalirate u režimu za sistem proizvođače. Molim, unesite jedinstveno ime "
"za ovu grupu sistema. Ovo ime će biti sačuvano na instaliranom sistemu i "
"može biti od pomoći sa prijavama grešaka."

#. Type: text
#. Description
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
#. MEDIUM is a variable substituted into this string, and may be 'CD'
87
#: ../ubiquity.templates:12001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
msgid ""
"You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly "
"from this ${MEDIUM}."
msgstr ""
"Možete probati ${RELEASE} bez izmjene na vašem računaru, direktno sa ovog "
"${MEDIUM}."

#. Type: text
#. Description
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
98
#: ../ubiquity.templates:12001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
99
100
101
102
103
104
105
msgid ""
"Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) "
"your current operating system.  This shouldn't take too long."
msgstr ""
"Ili ako ste spremni možete instalirati ${RELEASE} zajedno sa ili umjesto "
"vašeg trenutnog operativnog sistema. To ne bi trebalo trajati predugo."

106
107
108
109
110
111
#. Type: text
#. Description
#: ../ubiquity.templates:13001
msgid "Select which Linux Educacional version you want to install:"
msgstr ""

Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
112
113
114
#. Type: text
#. Description
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
115
#: ../ubiquity.templates:14001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
116
117
118
119
120
121
msgid "Try ${RELEASE}"
msgstr "Isprobaj ${RELEASE}"

#. Type: text
#. Description
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
122
#: ../ubiquity.templates:15001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
123
124
125
126
127
msgid "Install ${RELEASE}"
msgstr "Instaliraj ${RELEASE}"

#. Type: text
#. Description
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
#: ../ubiquity.templates:16001
msgid "School Version"
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#: ../ubiquity.templates:17001
msgid "Particular Version"
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#: ../ubiquity.templates:18001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
141
142
143
144
145
146
147
148
149
msgid ""
"You may wish to read the <a href=\"release-notes\">release notes</a> or <a "
"href=\"update\">update this installer</a>."
msgstr ""
"Možda želite pročitati <a href=\"release-notes\">napomene izdanja</a> ili <a "
"href=\"update\">nadograditi ovaj instalacijski sistem</a>."

#. Type: text
#. Description
150
#: ../ubiquity.templates:19001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
151
msgid "You may wish to read the <a href=\"release-notes\">release notes</a>."
152
msgstr "Možda želite pročitati <a href=\"release-notes\">napomene izdanja</a>."
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
153
154
155

#. Type: text
#. Description
156
#: ../ubiquity.templates:20001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
157
158
159
160
161
162
msgid "You may wish to <a href=\"update\">update this installer</a>."
msgstr ""
"Možda želite <a href=\"update\">nadograditi ovaj instalacijski sistem</a>."

#. Type: text
#. Description
163
#: ../ubiquity.templates:21001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
164
165
166
167
168
msgid "Where are you?"
msgstr "Gdje se nalazite?"

#. Type: text
#. Description
169
#: ../ubiquity.templates:22001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
170
171
172
173
174
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Raspored tastature"

#. Type: text
#. Description
175
#: ../ubiquity.templates:23001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
176
177
178
179
180
msgid "Choose your keyboard layout:"
msgstr "Odaberi raspored tastature"

#. Type: text
#. Description
181
#: ../ubiquity.templates:24001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
182
183
184
185
186
msgid "Type here to test your keyboard"
msgstr "Kucajte ovdje za test vaše tastature"

#. Type: text
#. Description
187
#: ../ubiquity.templates:25001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
188
189
190
191
192
msgid "Detect Keyboard Layout"
msgstr "Prepoznaj raspored tastature"

#. Type: text
#. Description
193
#: ../ubiquity.templates:26001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
194
195
196
197
198
msgid "Detect Keyboard Layout..."
msgstr "Prepoznavanje rasporeda tastature..."

#. Type: text
#. Description
199
#: ../ubiquity.templates:27001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
200
201
202
203
204
msgid "Please press one of the following keys:"
msgstr "Molimo pritisnite jednu od sljedećih tipki:"

#. Type: text
#. Description
205
#: ../ubiquity.templates:28001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
206
207
208
209
210
msgid "Is the following key present on your keyboard?"
msgstr "Da li je ova tipka prisutna na vašoj tastaturi?"

#. Type: text
#. Description
211
#: ../ubiquity.templates:29001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
212
213
214
215
216
msgid "Who are you?"
msgstr "Ko ste vi?"

#. Type: text
#. Description
217
#: ../ubiquity.templates:30001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
218
219
220
221
222
msgid "Your name:"
msgstr "Vaše ime:"

#. Type: text
#. Description
223
#: ../ubiquity.templates:31001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
224
225
226
227
228
msgid "Pick a username:"
msgstr "Odaberite korisničko ime:"

#. Type: text
#. Description
229
#: ../ubiquity.templates:32001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
230
231
232
233
234
235
236
237
238
msgid ""
"&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can set up "
"multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;"
msgstr ""
"&lt;small&gt;Ako će više od jedne osobe koristiti ovaj računar, možete nakon "
"instalacije postaviti više korisničkih naloga.&lt;/small&gt;"

#. Type: text
#. Description
239
#: ../ubiquity.templates:33001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
240
241
242
243
244
msgid "Must start with a lower-case letter."
msgstr "Mora početi malim slovom."

#. Type: text
#. Description
245
246
#: ../ubiquity.templates:34001
msgid "May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores."
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
247
248
249
250
251
252
msgstr "Može sadržati samo mala slova, cifre, crtice i podvlačilice."

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
253
#: ../ubiquity.templates:35001 ../ubiquity.templates:72001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
254
255
256
257
258
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"

#. Type: text
#. Description
259
#: ../ubiquity.templates:36001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
260
261
262
263
264
msgid "Choose a password:"
msgstr "Odaberite šifru:"

#. Type: text
#. Description
265
#: ../ubiquity.templates:37001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
266
267
268
269
270
271
272
273
274
msgid ""
"&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for "
"typing errors.&lt;/small&gt;"
msgstr ""
"&lt;small&gt;Unesite istu šifru dva puta, kako bi provjerili da li sadrži "
"štamparske greške.&lt;/small&gt;"

#. Type: text
#. Description
275
#: ../ubiquity.templates:38001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
276
277
278
279
280
msgid "Password"
msgstr "Šifra"

#. Type: text
#. Description
281
#: ../ubiquity.templates:39001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
282
283
284
285
286
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdite šifru"

#. Type: text
#. Description
287
#: ../ubiquity.templates:40001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
288
289
290
291
292
msgid "Confirm your password:"
msgstr "Potvrdite vašu šifru:"

#. Type: text
#. Description
293
#: ../ubiquity.templates:41001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
294
295
296
297
298
msgid "Your computer's name:"
msgstr "Ime vašeg računara:"

#. Type: text
#. Description
299
#: ../ubiquity.templates:42001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
300
301
302
303
304
msgid "The name it uses when it talks to other computers."
msgstr "Ime koje on koristi kada razgovara sa drugim računarima"

#. Type: text
#. Description
305
#: ../ubiquity.templates:43001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
306
307
308
309
310
msgid "Must be between 1 and 63 characters long."
msgstr "Mora biti između 1 i 63 znaka."

#. Type: text
#. Description
311
#: ../ubiquity.templates:44001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
312
313
314
315
316
msgid "May only contain letters, digits, hyphens, and dots."
msgstr "Može sadržati slova, cifre, crtice i tačke."

#. Type: text
#. Description
317
#: ../ubiquity.templates:45001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
318
319
320
321
322
msgid "May not start or end with a hyphen."
msgstr "Ne može početi ili završiti crticom."

#. Type: text
#. Description
323
#: ../ubiquity.templates:46001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
324
325
326
327
328
msgid "May not start or end with a dot, or contain the sequence \"..\"."
msgstr "Ne može početi ili završiti sa tačkom, ili sadrži sekvencu \"..\"."

#. Type: text
#. Description
329
#: ../ubiquity.templates:47001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
330
331
332
333
334
335
msgid "You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!"
msgstr ""
"Program radi u režimu za testiranje. Nemojte koristiti dragocijenu šifru!"

#. Type: text
#. Description
336
#: ../ubiquity.templates:48001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
337
338
339
340
341
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Šifre se ne podudaraju"

#. Type: text
#. Description
342
#: ../ubiquity.templates:49001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
343
344
345
346
347
msgid "Short password"
msgstr "Kratka šifra"

#. Type: text
#. Description
348
#: ../ubiquity.templates:50001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
349
350
351
352
353
msgid "Weak password"
msgstr "Slaba šifra"

#. Type: text
#. Description
354
#: ../ubiquity.templates:51001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
355
356
357
358
359
msgid "Fair password"
msgstr "Prosječna šifra"

#. Type: text
#. Description
360
#: ../ubiquity.templates:52001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
361
362
363
364
365
msgid "Good password"
msgstr "Dobra šifra"

#. Type: text
#. Description
366
#: ../ubiquity.templates:53001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
367
368
369
370
371
msgid "Strong password"
msgstr "Jaka šifra"

#. Type: text
#. Description
372
#: ../ubiquity.templates:54001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
373
374
375
376
377
msgid "Log in automatically"
msgstr "Prijavi se automatski"

#. Type: text
#. Description
378
#: ../ubiquity.templates:55001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
379
380
381
382
383
msgid "Require my password to log in"
msgstr "Traži moju šifru pri prijavi."

#. Type: text
#. Description
384
#: ../ubiquity.templates:56001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
385
386
387
388
389
msgid "Encrypt my home folder"
msgstr "Kriptografisanje mog početnog direktorija"

#. Type: text
#. Description
390
#: ../ubiquity.templates:57001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
391
392
393
394
395
396
msgid "Installation type"
msgstr "Vrsta instalacije"

#. Type: text
#. Description
#. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '100 GB'
397
#: ../ubiquity.templates:58001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
398
399
400
401
402
msgid "Files (${SIZE})"
msgstr "Datoteka (${SIZE})"

#. Type: text
#. Description
403
#: ../ubiquity.templates:59001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
404
405
406
407
408
msgid "Where would you like to install Kubuntu?"
msgstr "Gdje želite instalirati Kubuntu?"

#. Type: text
#. Description
409
#: ../ubiquity.templates:60001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
410
411
412
413
414
415
416
msgid "Prepare partitions"
msgstr "Pripremanje particija"

#. Type: text
#. Description
#. This is used as a button label, and should be translated as an action.
#. Omit the [ ... ] from the translation.
417
#: ../ubiquity.templates:61001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
418
419
420
421
422
msgid "_Install Now[ action ]"
msgstr "_Instaliraj sada"

#. Type: title
#. Description
423
#: ../ubiquity.templates:62001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
424
425
426
427
428
msgid "Quit the installation?"
msgstr "Napustiti instalaciju?"

#. Type: text
#. Description
429
#: ../ubiquity.templates:63001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
430
431
432
433
434
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
msgstr "Da li zaista želite da napustite instalaciju sada?"

#. Type: text
#. Description
435
#: ../ubiquity.templates:64001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
436
437
438
439
440
msgid "Bootloader install failed"
msgstr "Instalacija programa za učitavanja operativnog sistema nije uspjela"

#. Type: text
#. Description
441
#: ../ubiquity.templates:65001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
442
443
444
445
446
447
448
449
450
msgid ""
"Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader "
"at the specified location."
msgstr ""
"Izvinite, dogodila se greška i nije moguće instalirati program za učitavanja "
"operativnog sistema na navedenu lokaciju."

#. Type: text
#. Description
451
#: ../ubiquity.templates:66001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
452
453
454
455
456
457
458
msgid "Choose a different device to install the bootloader on:"
msgstr ""
"Izaberi drugi uređaj na koji će se instalirati program za učitavanja "
"operativnog sistema:"

#. Type: text
#. Description
459
#: ../ubiquity.templates:67001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
460
461
462
463
464
465
msgid "Continue without a bootloader."
msgstr "Nastavi bez programa za učitavanja operativnog sistema."

#. Type: text
#. Description
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
466
#: ../ubiquity.templates:68001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
467
468
469
470
471
472
473
474
msgid ""
"You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}."
msgstr ""
"Morati ćete sami ručno instalirati program za učitavanja operativnog sistema "
"kako bi pokrenuli ${RELEASE}."

#. Type: text
#. Description
475
#: ../ubiquity.templates:69001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
476
477
478
479
480
msgid "Cancel the installation."
msgstr "Poništi instalaciju."

#. Type: text
#. Description
481
#: ../ubiquity.templates:70001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
482
483
484
485
486
msgid "This may leave your computer unable to boot."
msgstr "Ovo može prouzrokovati da se vaš računar neće moći pokrenuti"

#. Type: text
#. Description
487
#: ../ubiquity.templates:71001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
488
489
490
491
492
msgid "How would you like to proceed?"
msgstr "Kako biste htjeli da nastavite?"

#. Type: title
#. Description
493
#: ../ubiquity.templates:73001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
494
495
496
497
498
msgid "Installation Complete"
msgstr "Instalacija završena"

#. Type: text
#. Description
499
#: ../ubiquity.templates:74001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
500
501
502
503
504
msgid "Continue Testing"
msgstr "Nastavite testiranje"

#. Type: text
#. Description
505
#: ../ubiquity.templates:75001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
506
507
508
509
510
msgid "Restart Now"
msgstr "Restartuj odmah"

#. Type: text
#. Description
511
#: ../ubiquity.templates:76001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
512
513
514
515
516
517
518
msgid "Shutdown Now"
msgstr "Isključi odmah"

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
519
#: ../ubiquity.templates:78001 ../ubiquity.templates:79001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
520
521
522
523
524
msgid "Installer crashed"
msgstr "Program za instaliranje se srušio"

#. Type: text
#. Description
525
#: ../ubiquity.templates:80001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
msgid ""
"We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow "
"you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will "
"gather information about your system and your installation process. The "
"details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the "
"problem as soon as possible."
msgstr ""
"Žao nam je; instaler se srušio. Nakon što zatvorite ovaj prozor, omogućiti "
"ćemo vam da popunite izvještaj o greški koristeći ugrađeni alat za prijavu "
"grešaka. Time ćemo prikupiti podatke o vašem sistemu i vašem procesu "
"instalacije. Detalji će biti poslani u naš sistem praćenja grešaka, a "
"razvojni programeri će se pozabaviti problemom čim prije."

#. Type: text
#. Description
#. An indicator menu item.  The underscore goes before an accelerator key.
542
#: ../ubiquity.templates:81001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
543
544
545
546
547
548
msgid "_High Contrast"
msgstr "_Visoki kontrast"

#. Type: text
#. Description
#. An indicator menu item.  The underscore goes before an accelerator key.
549
#: ../ubiquity.templates:82001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
550
551
552
553
554
555
msgid "_Screen Reader"
msgstr "_Čitač ekrana"

#. Type: text
#. Description
#. An indicator menu item.  The underscore goes before an accelerator key.
556
#: ../ubiquity.templates:83001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
557
558
559
560
561
562
msgid "_Keyboard Modifiers"
msgstr "_Izmjenjivači tastature"

#. Type: text
#. Description
#. An indicator menu item.  The underscore goes before an accelerator key.
563
#: ../ubiquity.templates:84001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
564
565
566
567
568
569
msgid "_On-screen Keyboard"
msgstr "_Ekranska tastatura"

#. Type: text
#. Description
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
570
#: ../ubiquity.templates:85001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
571
572
573
574
575
576
msgid "New Partition Table..."
msgstr "Nova particiona tabela"

#. Type: text
#. Description
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
577
#: ../ubiquity.templates:86001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
578
579
580
581
582
583
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."

#. Type: text
#. Description
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
584
#: ../ubiquity.templates:87001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
585
586
587
588
589
590
msgid "Change..."
msgstr "Promijeni..."

#. Type: text
#. Description
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
591
#: ../ubiquity.templates:88001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
592
593
594
595
596
597
598
599
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#. Type: text
#. Description
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
#. Type: text
#. Description
600
#: ../ubiquity.templates:89001 ../ubiquity.templates:285001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
601
602
603
604
605
msgid "Revert"
msgstr "Vrati"

#. Type: text
#. Description
606
#: ../ubiquity.templates:90001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
607
608
609
610
611
612
msgid "Recalculating partitions..."
msgstr "Preračunavam particije..."

#. Type: text
#. Description
#. A column heading in the partitioner.
613
#: ../ubiquity.templates:91001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
614
615
616
617
618
619
620
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"

#. Type: text
#. Description
#. A column heading in the partitioner. Indicates how the partition is to be
#. used (ext2, swap, etc.).
621
#: ../ubiquity.templates:92001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
622
623
624
625
626
627
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#. Type: text
#. Description
#. A column heading in the partitioner.
628
#: ../ubiquity.templates:93001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
629
630
631
632
633
634
msgid "Mount point"
msgstr "Tačka montiranja"

#. Type: text
#. Description
#. A column heading in the partitioner.
635
#: ../ubiquity.templates:94001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
636
637
638
639
640
641
msgid "Format?"
msgstr "Formatirati?"

#. Type: text
#. Description
#. A column heading in the partitioner.
642
#: ../ubiquity.templates:95001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
643
644
645
646
647
648
649
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#. Type: text
#. Description
#. A column heading in the partitioner. Indicates how much of the space on
#. this partition is used by data.
650
#: ../ubiquity.templates:96001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
651
652
653
654
655
656
msgid "Used"
msgstr "Iskorišteno"

#. Type: text
#. Description
#. A column heading in the partitioner.
657
#: ../ubiquity.templates:97001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
658
659
660
661
662
663
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#. Type: text
#. Description
#. Indicates unpartitioned free space on a disk.
664
#: ../ubiquity.templates:98001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
665
666
667
668
669
670
msgid "free space"
msgstr "slobodni prostor"

#. Type: text
#. Description
#. Indicates that we do not know how much space is used on this partition.
671
#: ../ubiquity.templates:99001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
672
673
674
675
676
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"

#. Type: text
#. Description
677
#: ../ubiquity.templates:100001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
678
679
680
681
682
msgid "Create partition"
msgstr "Napravi particiju"

#. Type: text
#. Description
683
#: ../ubiquity.templates:101001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
684
685
686
687
688
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"

#. Type: text
#. Description
689
#: ../ubiquity.templates:102001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
690
691
692
693
694
msgid "Beginning of this space"
msgstr "Početak ovog prostora"

#. Type: text
#. Description
695
#: ../ubiquity.templates:103001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
696
697
698
699
700
msgid "End of this space"
msgstr "Kraj ovog prostora"

#. Type: text
#. Description
701
#: ../ubiquity.templates:104001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
702
703
704
705
706
msgid "Primary"
msgstr "Primarna"

#. Type: text
#. Description
707
#: ../ubiquity.templates:105001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
708
709
710
711
712
msgid "Logical"
msgstr "Logička"

#. Type: text
#. Description
713
#: ../ubiquity.templates:106001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
714
715
716
717
718
msgid "Edit partition"
msgstr "Izmijeni particiju"

#. Type: text
#. Description
719
#: ../ubiquity.templates:107001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
720
721
722
723
724
msgid "Edit a partition"
msgstr "Izmijeni particiju"

#. Type: text
#. Description
725
#: ../ubiquity.templates:108001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
726
727
728
729
730
731
msgid "Boot loader"
msgstr "Pokretač sistema"

#. Type: text
#. Description
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
732
#: ../ubiquity.templates:109001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
msgid ""
"Installation has finished.  You can continue testing ${RELEASE} now, but "
"until you restart the computer, any changes you make or documents you save "
"will not be preserved."
msgstr ""
"Instalacija je završila. Možete nastaviti testirati ${RELEASE}, ali kada "
"restartujete računar, sve izmjene koje ste napravili ili dokumente koje ste "
"snimili neće biti sačuvani."

#. Type: text
#. Description
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
745
#: ../ubiquity.templates:110001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
746
747
748
749
750
751
752
753
754
msgid "Go Back"
msgstr "Idi nazad"

#. Type: text
#. Description
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
#. Type: text
#. Description
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
755
#: ../ubiquity.templates:111001 ../ubiquity.templates:114001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
756
757
758
759
760
761
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"

#. Type: text
#. Description
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
762
#: ../ubiquity.templates:112001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
763
764
765
766
767
768
msgid "Connect"
msgstr "Spoji se"

#. Type: text
#. Description
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
769
#: ../ubiquity.templates:113001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
770
771
772
773
774
775
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"

#. Type: text
#. Description
#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
776
#: ../ubiquity.templates:115001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
777
778
779
780
781
msgid "Continue in UEFI mode"
msgstr "Nastavi u UEFI modu"

#. Type: text
#. Description
782
#: ../ubiquity.templates:116001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
783
784
785
786
787
788
789
790
791
msgid ""
"Installation is complete. You need to restart the computer in order to use "
"the new installation."
msgstr ""
"Instalacija je završila. Morate ponovo pokrenuti računar kako biste "
"pokrenuli novi sistem."

#. Type: text
#. Description
792
#: ../ubiquity.templates:117001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
793
794
795
796
797
msgid "Verifying the installation configuration..."
msgstr "Verificiranje konfiguracije instalacije..."

#. Type: title
#. Description
798
#: ../ubiquity.templates:118001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
799
800
801
802
803
msgid "Installing system"
msgstr "Instaliram sistem"

#. Type: text
#. Description
804
#: ../ubiquity.templates:119001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
805
806
807
808
809
msgid "Finding the distribution to copy..."
msgstr "Tražim distribuciju za kopiranje..."

#. Type: text
#. Description
810
#: ../ubiquity.templates:121001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
811
812
813
814
815
msgid "Copying files..."
msgstr "Kopiram datoteke..."

#. Type: text
#. Description
816
#: ../ubiquity.templates:122001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
msgid "Almost finished copying files..."
msgstr "Skoro završeno kopiranje datoteka..."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: select
#. Description
830
831
832
#: ../ubiquity.templates:123001 ../ubiquity.templates:124001
#: ../ubiquity.templates:125001 ../ubiquity.templates:126001
#: ../ubiquity.templates:127001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
msgid "Installation Failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
844
845
#: ../ubiquity.templates:123001 ../ubiquity.templates:124001
#: ../ubiquity.templates:125001 ../ubiquity.templates:126001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
846
847
848
849
850
851
msgid "The installer encountered an error copying files to the hard disk:"
msgstr ""
"Instaler je naišao na grešku prilikom kopiranja datoteka na tvrdi disk:"

#. Type: error
#. Description
852
#: ../ubiquity.templates:123001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
msgid ""
"This is due to there being insufficient disk space for the install to "
"complete on the target partition.  Please run the installer again and select "
"a larger partition to install into."
msgstr ""
"Ovo se dešava zbog nedovoljnog prostora na disku za završavanje instalacije "
"na odabranoj particiji. Ponovo pokrenite instalaciju i odaberite veću "
"particiju."

#. Type: error
#. Description
864
#: ../ubiquity.templates:124001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
msgid ""
"This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the "
"CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive "
"lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers)."
msgstr ""
"Ovo se često dešava zbog oštećenog CD/DVD diska ili pogona. Od pomoći može "
"biti čišćenje CD/DVD-a, snimanje CD/DVD-a na manjim brzinama, ili čišćenje "
"CD/DVD pogon leće (oprema za čišćenje je dostupna kod dobavljača elektronske "
"opreme)."

#. Type: error
#. Description
877
#: ../ubiquity.templates:125001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
msgid ""
"This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the "
"hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a "
"cooler environment."
msgstr ""
"Ovo se često dešava zbog oštećenog tvrdog diska. Od pomoći može biti "
"provjera starosti tvrdog diska zbog njegove zamjene, ili premjestite sistem "
"u hladniju okolinu."

#. Type: error
#. Description
#. This is used when we don't know whether the CD/DVD or the hard disk is at
#. fault.
#. Type: select
#. Description
#. This is used when there was an md5 mismatch during copying, meaning that
#. the source file and destination file are not equal.
895
#: ../ubiquity.templates:126001 ../ubiquity.templates:127001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
msgid ""
"This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. "
"It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to "
"clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from "
"electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of "
"replacement, or to move the system to a cooler environment."
msgstr ""
"Ovo se često dešava zbog oštećenog CD/DVD diska, pogona ili tvrdog diska. Od "
"pomoći može biti čišćenje CD/DVD-a, snimanje CD/DVD-a na manjim brzinama, "
"ili čišćenje CD/DVD pogon leće (oprema za čišćenje je dostupna kod "
"dobavljača elektronske opreme), provjera starosti tvrdog diska zbog njegove "
"zamjene, ili premjestite sistem u hladniju okolinu."

#. Type: select
#. Description
911
#: ../ubiquity.templates:127001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
912
913
914
915
916
msgid "The following file did not match its source copy on the CD/DVD:"
msgstr "Sljedeća datoteka nije ista kao njena kopija na CD/DVD-u:"

#. Type: text
#. Description
917
#: ../ubiquity.templates:128001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
918
919
920
921
922
msgid "Copying installation logs..."
msgstr "Kopiram instalacijske bilješke..."

#. Type: text
#. Description
923
#: ../ubiquity.templates:129001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
924
925
926
927
928
msgid "Configuring target system..."
msgstr "Podešavam instalirani sistem..."

#. Type: text
#. Description
929
#: ../ubiquity.templates:130001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
930
931
932
933
934
msgid "Configuring system locales..."
msgstr "Podešavam sistemske parametre lokalizacije..."

#. Type: text
#. Description
935
#: ../ubiquity.templates:131001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
936
937
938
939
940
msgid "Configuring apt..."
msgstr "Podešavam apt..."

#. Type: text
#. Description
941
#: ../ubiquity.templates:132001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
942
943
944
945
946
msgid "Configuring time zone..."
msgstr "Podešavam vremensku zonu..."

#. Type: text
#. Description
947
#: ../ubiquity.templates:133001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
948
949
950
951
952
msgid "Configuring keyboard..."
msgstr "Podešavam tastaturu..."

#. Type: text
#. Description
953
#: ../ubiquity.templates:134001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
954
955
956
957
958
msgid "Creating user..."
msgstr "Kreiram korisnika..."

#. Type: text
#. Description
959
#: ../ubiquity.templates:135001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
960
961
962
963
964
msgid "Configuring hardware..."
msgstr "Podešavam komponente..."

#. Type: text
#. Description
965
#: ../ubiquity.templates:136001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
966
967
968
969
970
msgid "Installing third-party software..."
msgstr "Instalacija programa treće strane..."

#. Type: text
#. Description
971
#: ../ubiquity.templates:137001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
972
973
974
975
976
msgid "Configuring network..."
msgstr "Podešavam mrežu..."

#. Type: text
#. Description
977
#: ../ubiquity.templates:138001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
978
979
980
981
982
msgid "Configuring boot loader..."
msgstr "Podešavam program za učitavanja operativnog sistema..."

#. Type: text
#. Description
983
#: ../ubiquity.templates:139001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
984
985
986
987
988
msgid "Saving installed packages..."
msgstr "Snimanje instaliranih paketa..."

#. Type: text
#. Description
989
#: ../ubiquity.templates:140001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
990
991
992
993
994
msgid "Restoring previously installed packages..."
msgstr "Obnova prethodno instaliranih paketa..."

#. Type: text
#. Description
995
#: ../ubiquity.templates:141001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
996
997
998
999
1000
msgid "Installing additional packages..."
msgstr "Instaliram dodatne pakete..."

#. Type: text
#. Description
1001
#: ../ubiquity.templates:142001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1002
1003
1004
1005
1006
msgid "Checking for packages to install..."
msgstr "Provjeravam koje pakete treba da instaliram..."

#. Type: text
#. Description
1007
#: ../ubiquity.templates:143001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1008
1009
1010
1011
1012
msgid "Removing extra packages..."
msgstr "Uklanjam dodatne pakete..."

#. Type: text
#. Description
1013
#: ../ubiquity.templates:144001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1014
1015
1016
1017
1018
msgid "Checking for packages to remove..."
msgstr "Provjeravam pakete za uklanjanje..."

#. Type: text
#. Description
1019
#: ../ubiquity.templates:145001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1020
1021
1022
1023
1024
msgid "Downloading packages (${TIME} remaining)..."
msgstr "Preuzimam pakete (preostalo vrijeme: ${TIME})..."

#. Type: text
#. Description
1025
#: ../ubiquity.templates:146001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1026
1027
1028
1029
1030
msgid "Downloading package lists..."
msgstr "Preuzimam liste paketa..."

#. Type: text
#. Description
1031
#: ../ubiquity.templates:147001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1032
1033
1034
1035
1036
msgid "Downloading package lists (${TIME} remaining)..."
msgstr "Preuzimam liste paketa (preostalo vrijeme: ${TIME})..."

#. Type: error
#. Description
1037
#: ../ubiquity.templates:149001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1038
1039
1040
1041
1042
msgid "Error installing ${PACKAGE}"
msgstr "Greška prilikom instaliranja paketa ${PACKAGE}"

#. Type: error
#. Description
1043
#: ../ubiquity.templates:150001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1044
1045
1046
1047
1048
msgid "Error removing ${PACKAGE}"
msgstr "Greška prilikom uklanjanja paketa ${PACKAGE}"

#. Type: error
#. Description
1049
#: ../ubiquity.templates:151001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1050
1051
1052
1053
1054
msgid "Error while installing packages"
msgstr "Greška prilikom instalacije paketa"

#. Type: error
#. Description
1055
#: ../ubiquity.templates:151001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
msgid "An error occurred while installing packages:"
msgstr "Došlo je do greške prilikom instaliranja paketa:"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
1063
#: ../ubiquity.templates:151001 ../ubiquity.templates:152001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
msgid "The following packages are in a broken state:"
msgstr "Sljedeći paketi su u neispravnom stanju:"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
1071
#: ../ubiquity.templates:151001 ../ubiquity.templates:152001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1072
1073
msgid ""
"This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug "
1074
1075
1076
1077
1078
1079
"in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/"
"syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later "
"point, and will not be able to install or remove other packages (possibly "
"including itself) from the installed system. You should first look for newer "
"versions of your installer image, or failing that report the problem to your "
"distributor."
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
msgstr ""
"Ovo se može desiti jer koristite stariju instalacionu sliku (ISO), ili zbog "
"greške u navedenom paketu. Može detalja se može pronaći u /var/log/syslog. "
"Instaler će ipak pokušati nastaviti, ali može otkazati u nekom trenutku "
"kasnije, te nećete moći biti u stanju da instalirate ili obrišete druge "
"pakete (ukljućujući i samog sebe) sa instaliranog sistema. Trebali bi ste "
"prvo potražliti noviju verziju instalacione slike (ISO) ako postoji, ili da "
"obavijestite distributera o ovom problemu."

#. Type: error
#. Description
1091
#: ../ubiquity.templates:152001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1092
1093
1094
1095
1096
msgid "Error while removing packages"
msgstr "Greška prilikom uklanjanja paketa"

#. Type: error
#. Description
1097
#: ../ubiquity.templates:152001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1098
1099
1100
1101
1102
msgid "An error occurred while removing packages:"
msgstr "Došlo je do greške prilikom uklanjanja paketa:"

#. Type: error
#. Description
1103
#: ../ubiquity.templates:153001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1104
1105
1106
1107
1108
msgid "Error copying network configuration"
msgstr "Greška u kopiranju postavki mreže"

#. Type: error
#. Description
1109
#: ../ubiquity.templates:153001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
msgid ""
"An error occurred while copying the network settings.  The installation will "
"continue, but the network configuration will have to be set up again in the "
"installed system."
msgstr ""
"Nastupila je greška pri kopiranju mrežnih postavki. Instalacije će se "
"nastaviti, ali postavke mreže će se ponovo morati instalirati na sistemu."

#. Type: error
#. Description
1120
#: ../ubiquity.templates:154001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1121
1122
1123
1124
1125
msgid "Error copying bluetooth configuration"
msgstr "Greška u kopiranju Bluetooth konfiguracije"

#. Type: error
#. Description
1126
#: ../ubiquity.templates:154001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
msgid ""
"An error occurred while copying the bluetooth settings.  The installation "
"will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again "
"in the installed system."
msgstr ""
"Desila se greška u kopiranju Bluetooth postavki. Instalacija se nastavlja, "
"ali će se bluetooth konfiguracija morati ponovo podesiti u instaliranom "
"sistemu."

#. Type: error
#. Description
1138
#: ../ubiquity.templates:155001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1139
1140
1141
1142
1143
msgid "Error restoring installed applications"
msgstr "Greška u obnovi instaliranih aplikacija"

#. Type: error
#. Description
1144
#: ../ubiquity.templates:155001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
msgid ""
"An error occurred while restoring previously-installed applications.  The "
"installation will continue, but you may have to manually reinstall some "
"applications after the computer reboots."
msgstr ""
"Greška pri vraćanju prethodno instaliranih aplikacija. Instalacija će se "
"nastaviti, ali možda ćete morati da ručno instalirate neke aplikacije nakon "
"što se računar restartuje."

#. Type: text
#. Description
1156
#: ../ubiquity.templates:159001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1157
1158
1159
1160
1161
msgid "Calculating files to skip copying..."
msgstr "Proračun datoteka radi preskakanja kopiranja..."

#. Type: title
#. Description
1162
#: ../ubiquity.templates:160001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1163
1164
1165
1166
1167
msgid "Installing language packs"
msgstr "Instaliram jezičke pakete..."

#. Type: text
#. Description
1168
#: ../ubiquity.templates:161001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1169
1170
1171
1172
1173
msgid "Downloading language packs (${TIME} remaining)..."
msgstr "Preuzimam jezičke pakete (preostalo vremena: ${TIME})"

#. Type: boolean
#. Description
1174
#: ../ubiquity.templates:170001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1175
1176
1177
1178
1179
msgid "Failed to unmount partitions"
msgstr "Nemogu demontirati particije"

#. Type: boolean
#. Description
1180
#: ../ubiquity.templates:170001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
msgid ""
"The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so "
"because partitions on the following mount points could not be unmounted:"
msgstr ""
"Program za instalaciju treba da izvrši izmjene u tabeli particija ali ne "
"može to da uradi jer particije zakačene na ovim tačkama ne mogu biti "
"otkačene:"

#. Type: boolean
#. Description
1191
#: ../ubiquity.templates:170001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1192
1193
1194
1195
1196
msgid "Please close any applications using these mount points."
msgstr "Molim, zatvorite sve aplikacije koje koriste ove tačke montiranja."

#. Type: boolean
#. Description
1197
1198
#: ../ubiquity.templates:170001
msgid "Would you like the installer to try to unmount these partitions again?"
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1199
1200
1201
1202
1203
msgstr ""
"Da li želite da program za instalaciju proba da ponovo otkači ove particije?"

#. Type: boolean
#. Description
1204
#: ../ubiquity.templates:176001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1205
1206
1207
1208
1209
msgid "Do you want to return to the partitioner?"
msgstr "Da li želite da se vratite na program za particionisanje?"

#. Type: boolean
#. Description
1210
#: ../ubiquity.templates:176001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
msgid ""
"Some of the partitions you created are too small.  Please make the following "
"partitions at least this large:"
msgstr ""
"Neke od particija koje ste napravili su previše male. Molimo napravite "
"sljedeće particije najmanje ove veličine:"

#. Type: boolean
#. Description
1220
#: ../ubiquity.templates:176001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
msgid ""
"If you do not go back to the partitioner and increase the size of these "
"partitions, the installation may fail."
msgstr ""
"Ukoliko se ne vratite na particionisanje diska i ne povećate veličinu ovih "
"particija, moguće je da instalacija neće uspjeti."

#. Type: text
#. Description
1230
#: ../ubiquity.templates:178001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
msgid "System Configuration"
msgstr "Konfiguracija sistema"

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
1238
#: ../ubiquity.templates:179001 ../ubiquity.templates:249001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1239
1240
1241
1242
1243
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"

#. Type: text
#. Description
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
#: ../ubiquity.templates:180001
msgid "Version"
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#: ../ubiquity.templates:181001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1251
1252
1253
1254
1255
msgid "Network configuration"
msgstr "Konfiguracijar mreže"

#. Type: text
#. Description
1256
#: ../ubiquity.templates:182001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1257
1258
1259
1260
1261
msgid "Software selection"
msgstr "Izbor programa"

#. Type: text
#. Description
1262
#: ../ubiquity.templates:183001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
1270
#: ../ubiquity.templates:184001 ../ubiquity.templates:208001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1271
1272
1273
1274
1275
msgid "Wireless"
msgstr "Bežična mreža"

#. Type: text
#. Description
1276
#: ../ubiquity.templates:185001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1277
1278
1279
1280
1281
msgid "Prepare"
msgstr "Pripremi"

#. Type: text
#. Description
1282
#: ../ubiquity.templates:186001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1283
1284
1285
1286
1287
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"

#. Type: text
#. Description
1288
#: ../ubiquity.templates:187001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1289
1290
1291
1292
1293
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"

#. Type: text
#. Description
1294
#: ../ubiquity.templates:188001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1295
1296
1297
1298
1299
msgid "Disk Setup"
msgstr "Postavljanje diska"

#. Type: text
#. Description
1300
#: ../ubiquity.templates:189001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1301
1302
1303
1304
1305
msgid "User Info"
msgstr "Podaci o korisniku"

#. Type: text
#. Description
1306
#: ../ubiquity.templates:191001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1307
1308
1309
1310
1311
msgid "installation process"
msgstr "instalacioni proces"

#. Type: text
#. Description
1312
#: ../ubiquity.templates:193001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1313
1314
1315
1316
1317
msgid "Checking for installer updates"
msgstr "Provjeravam nadogradnje instalacijskog sistema"

#. Type: text
#. Description
1318
#: ../ubiquity.templates:194001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1319
1320
1321
1322
1323
msgid "Reading package information"
msgstr "Čitanje informacije paketa"

#. Type: text
#. Description
1324
#: ../ubiquity.templates:195001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1325
1326
1327
1328
1329
msgid "Updating package information"
msgstr "Nadograđujem informacije paketa"

#. Type: text
#. Description
1330
#: ../ubiquity.templates:196001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1331
1332
1333
1334
1335
msgid "File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s"
msgstr "Fajl ${INDEX} od ${TOTAL} pri ${SPEED}/s"

#. Type: text
#. Description
1336
#: ../ubiquity.templates:197001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1337
1338
1339
1340
1341
msgid "File ${INDEX} of ${TOTAL}"
msgstr "Fajl ${INDEX} od ${TOTAL}"

#. Type: text
#. Description
1342
#: ../ubiquity.templates:198001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1343
1344
1345
1346
1347
msgid "Installing update"
msgstr "Instaliram ažuriranja"

#. Type: text
#. Description
1348
#: ../ubiquity.templates:199001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1349
1350
1351
1352
1353
msgid "Error updating installer"
msgstr "Greška u nadogradnji instalacijskog sistema"

#. Type: text
#. Description
1354
#: ../ubiquity.templates:199001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1355
1356
1357
1358
1359
1360
msgid "The installer encountered an error while trying to update itself:"
msgstr "Instalacijski sistem naišao na grešku pri pokušaju da se nadogradi:"

#. Type: text
#. Description
#. Translated acronym for Universal Serial Bus.
1361
#: ../ubiquity.templates:200001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1362
1363
1364
1365
1366
1367
msgid "USB disk"
msgstr "USB disk"

#. Type: text
#. Description
#. Translated acronym for Compact Disc.
1368
#: ../ubiquity.templates:201001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1369
1370
1371
1372
1373
msgid "CD"
msgstr "CD"

#. Type: text
#. Description
1374
#: ../ubiquity.templates:202001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
msgid ""
"Please choose the language to use for the install process. This language "
"will be the default language for this computer."
msgstr ""
"Molim odaberite jezik za instalacijski proces. Taj jezik će biti "
"podrazumijevani jezik za ovaj kompjuter."

#. Type: text
#. Description
1384
#: ../ubiquity.templates:203001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
msgid ""
"Please choose the language used for the configuration process. This language "
"will be the default language for this computer."
msgstr ""
"Odaberite jezik koji će se koristiti za proces konfiguracije. Taj jezik će "
"biti podrazumijevani jezik za ovaj računar."

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
1396
#: ../ubiquity.templates:204001 ../ubiquity.templates:205001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1397
1398
1399
1400
1401
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"

#. Type: text
#. Description
1402
#: ../ubiquity.templates:204001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
msgid ""
"The installer encountered an unrecoverable error.  A desktop session will "
"now be run so that you may investigate the problem or try installing again."
msgstr ""
"Instaler je naišao na grešku koja se ne može popraviti. Desktop sesija će "
"sada biti pokrenuta kako bi istražili problem ili pokušali instalaciju "
"ponovo."

#. Type: text
#. Description
1413
#: ../ubiquity.templates:205001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1414
msgid "The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot."
1415
msgstr "Instaler je naišao na ne popravljivu grešku i restartovati će sistem."
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1416
1417
1418
1419

#. Type: text
#. Description
#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
1420
#: ../ubiquity.templates:207001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1421
1422
1423
1424
1425
msgid "Preparing to install ${RELEASE}"
msgstr "Priprema za instalaciju ${RELEASE}"

#. Type: text
#. Description
1426
#: ../ubiquity.templates:209001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
msgid ""
"Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-"
"party software, download updates, automatically detect your timezone, and "
"install full support for your language."
msgstr ""
"Povezivanje ovog računara na bežičnu mrežu omogućava vam instalaciju  raznih "
"programa, preuzimanje nadogradnji, automatsku detekciju vremenskih zone i "
"instalaciju pune podrške za vaš jezik."

#. Type: text
#. Description
1438
#: ../ubiquity.templates:210001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1439
1440
1441
1442
1443
msgid "Password:"
msgstr "Šifra:"

#. Type: text
#. Description
1444
#: ../ubiquity.templates:211001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1445
1446
1447
1448
1449
msgid "Display password"
msgstr "Pokaži šifru"

#. Type: text
#. Description
1450
#: ../ubiquity.templates:212001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1451
1452
1453
1454
1455
msgid "I don't want to connect to a wi-fi network right now"
msgstr "Ne želim se prijaviti na bežičnu mrežu u ovom trenutku"

#. Type: text
#. Description
1456
#: ../ubiquity.templates:213001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1457
1458
1459
1460
1461
msgid "Connect to this network"
msgstr "Poveži se na ovu mrežu"

#. Type: text
#. Description
1462
#: ../ubiquity.templates:217001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1463
1464
1465
1466
1467
msgid "Select drive:"
msgstr "Odaberite pogon:"

#. Type: text
#. Description
1468
#: ../ubiquity.templates:218001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1469
1470
1471
1472
1473
msgid "Allocate drive space by dragging the divider below:"
msgstr "Alocirajte prostor na disku prevlačući djelilac."

#. Type: text
#. Description
1474
#: ../ubiquity.templates:219001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1475
1476
1477
1478
1479
msgid "The entire disk will be used:"
msgstr "Cijeli disk će se koristiti:"

#. Type: text
#. Description
1480
#: ../ubiquity.templates:220001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
#, no-c-format
msgid ""
"<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href=\"\">advanced "
"partitioning tool</a> for more control</small>"
msgstr ""
"<small>%d manjih particija su sakrivene, koristite <a href=\"\">napredni "
"particijski alat</a> za više kontrole</small>"

#. Type: text
#. Description
1491
#: ../ubiquity.templates:221001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
msgid ""
"<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href=\"\">advanced "
"partitioning tool</a> for more control</small>"
msgstr ""
"<small>1 manja particija sakrivena, koristite <a href=\"\">napredni "
"particijski alat</a> za više kontrole</small>"

#. Type: text
#. Description
1501
#: ../ubiquity.templates:222001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
#, no-c-format
msgid ""
"%d partitions will be deleted, use the <a href=\"\">advanced partitioning "
"tool</a> for more control"
msgstr ""
"%d particija će biti obrisano, koristite <a href=\"\">napredni alat za "
"particioniranje</a> za više kontrole"

#. Type: text
#. Description
1512
#: ../ubiquity.templates:223001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
msgid ""
"1 partition will be deleted, use the <a href=\"\">advanced partitioning "
"tool</a> for more control"
msgstr ""
"1 particija će biti obrisana, koristite <a href=\"\">napredni alat za "
"particioniranje</a> za više kontrole"

#. Type: text
#. Description
1522
#: ../ubiquity.templates:224001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1523
1524
1525
1526
1527
msgid "Split Largest Partition"
msgstr "Razdvoji najveću particiju"

#. Type: text
#. Description
1528
#: ../ubiquity.templates:226001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1529
1530
1531
1532
1533
msgid "For best results, please ensure that this computer:"
msgstr "Za najbolje rezultate osigurajte da ovaj kompjuter"

#. Type: text
#. Description
1534
#: ../ubiquity.templates:227001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
msgid "Sorry"
msgstr "Izvinite"

#. Type: text
#. Description
#. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '3.7 GB'
#. RELEASE is a variable substituted into this string, the Ubuntu flavor'
1542
#: ../ubiquity.templates:228001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1543
1544
1545
1546
1547
1548
msgid "You need at least ${SIZE} disk space to install ${RELEASE}."
msgstr "Potrebno je ${SIZE} prostora na disku za instalaciju ${RELEASE}."

#. Type: text
#. Description
#. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '3.7 GB'
1549
#: ../ubiquity.templates:229001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1550
1551
1552
1553
1554
msgid "This computer has only ${SIZE}."
msgstr "Ovaj  računar posjeduje samo ${SIZE}."

#. Type: text
#. Description
1555
#: ../ubiquity.templates:230001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1556
1557
1558
1559
1560
msgid "is plugged in to a power source"
msgstr "je priključen na izvor napajanja"

#. Type: text
#. Description
1561
#: ../ubiquity.templates:231001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1562
1563
1564
1565
1566
msgid "is connected to the Internet"
msgstr "je priljučen na Internet"

#. Type: text
#. Description
1567
#: ../ubiquity.templates:232001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
msgid ""
"This software is subject to license terms included with its documentation. "
"Some is proprietary."
msgstr ""
"Ovaj softver je podložan uvjetima licenciranja zajedno sa svojom "
"dokumentacijom. Neki su vlasnički."

#. Type: text
#. Description
1577
#: ../ubiquity.templates:233001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
msgid ""
"Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed "
"from Fraunhofer IIS and Technicolor SA."
msgstr ""
"Fluendo MP3 dodatak sadrži MPEG Layer-3 tehnologiju za audio dekodiranje "
"licenciranu od strane kompanija Fraunhofer IIS i Technicolor SA."

#. Type: text
#. Description
1587
#: ../ubiquity.templates:234001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
msgid ""
"Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware, Flash, MP3 and "
"other media"
msgstr ""
"Instalirajte nesistemski softver za grafiku i Wi-Fi hardver, Flash, MP3 i "
"ostale medije"

#. Type: text
#. Description
1597
#: ../ubiquity.templates:235001
Daniel Bissani Furlin's avatar
Daniel Bissani Furlin committed
1598
1599
1600
1601
1602
msgid "Download updates while installing ${RELEASE}"
msgstr "Preuzmi nadogradnje prilikom instalacije ${RELEASE}"

#. Type: text
#. Description